En | Ch

jtemplate.ru - free extensions for joomla

Дополнительные программы

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Институт лингвистики и межкультурных коммуникаций приглашает студентов 1 курса БГСХА на дополнительную профессиональную образовательную программу с получением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (1500ч.)

Квалификация специалиста: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Срок обучения – 4 года

Обучение платное

Изучаемые дисциплины:

    • Стилистика русского языка и культура речи
    • Введение языкознание
    • Основы теории изучаемого языка
    • Практический курс английского языка
    • Теория перевода
    • Практический курс профессионального перевода
    • Практикум
    • Факультативные дисциплины
    • Переводческая практика

После завершения обучения и успешной защиты выпускной (дипломной) работы выдается государственный диплом о дополнительном (к высшему) образовании с присвоением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».


Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (кит.яз.)

Китайский язык. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. 

Сегодня в мире Китай превратился в одну из крупнейших экономических держав и оказывает растущее влияние на мировую экономику. Специалисты, свободно владеющие китайским языком, уже сегодня востребованы на рынке труда, с каждым годом необходимость в таких работниках неуклонно возрастает. Отвечая требованиям времени, Институт лингвистики и межкультурных коммуникаций Бурятской Государственной Сельскохозяйственной Академии им. В.Р. Филиппова разработал и аккредитовал программу обучения китайскому языку «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». 

Преимущества программы: 

    • Программа дополнительного образования поможет Вам приобрести новую профессию; 
    • Вы не тратите время на предметы, которые не пригодятся в практической деятельности; 
    • Вы пройдете обязательную языковую стажировку в стране изучаемого языка; 
    • По завершению курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» китайского языка Вы получите государственный диплом, дающий право ведения профессиональной деятельности переводчика китайского языка. 

Цель программы: 

    • подготовка специалиста, владеющего основными видами переводческой деятельности в области специализированного перевода; 
    • выработка практических навыков профессионального устного и письменного перевода; 
    • повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере; 
    • углубление знаний о мире китайского языка. 

Целевая аудитория: 

    • студенты высших учебных заведений; 
    • дипломированные специалисты в различных областях знания. 

Принципы и задачи обучения: 

    • совершенствовать и развить базовые навыки владения иностранным языком до профессионального уровня; 
    • выработать навыки профессионального перевода в соответствии с основной экономической специальностью; 
    • выработать практические навыки ведения деловой переписки, составления контрактов, проведения презентаций; 
    • приобрести навыки ведения деловых переговоров на китайском языке применительно к основной профессиональной деятельности. 

Структура программы 

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» основана на государственном стандарте и предусматривает: 

Общие дисциплины: 

• практический курс китайского языка 

• введение в языкознание 

• основы теории китайского языка с семинарскими занятиями по грамматическим аспектам перевода 

• страноведение 

• стилистика русского языка и культура речи 

Специальные дисциплины: 

• теория перевода 

• практический курс профессионально-ориентированного перевода 

• практический курс устного перевода 

• переводческий практикум 

• элективные курсы 

Итоговая аттестация – государственный квалификационный экзамен: 

• выполнение письменного перевода (объём 35 страниц) 

• письменный перевод и анализ переведённого текста, и устный перевод с листа (1000-15000 печатных знаков) 

Продолжительность обучения: 4 года (при интенсивности занятий 12-16 академических часов в неделю), в будние дни, 3 раза в неделю. 

По окончании обучения выдаётся диплом государственного образца с правом ведения профессиональной деятельности в сфере перевода. 

Обучение - платное 


Преподаватель высшей школы

Лингвистический центр приглашает преподавателей, студентов 3-4-5 курсов, магистрантов и аспирантов БГСХА на дополнительную профессиональную образовательную программу с получением квалификации «ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ».

Указанная программа дает возможность работать в качестве преподавателя высших учебных заведений лицам, не имеющим педагогического образования.

Изучаемые дисциплины:

    • Психология развития студента
    • Психология обучения в вузе
    • Психология профессионально – педагогического общения
    • Дидактика высшей школы
    • История высшего образования в России и за рубежом
    • Современные главы дисциплин научной отрасли
    • Нормативно – правовые основы деятельности преподавателя в вузе.
    • Методика преподавания в вузе
    • Информационные технологии в науке и вузовском образовании
    • Тренинг педагогической риторики
    • Иностранный язык (по программе кандидатского экзамена)
    • История и философия науки (по программе кандидатского экзамена)

Продолжительность обучения: от 1 до 2 лет. Учебная нагрузка составляет 1080 часов.

Обучение – очное, заочное.

После завершения обучения и успешной защиты выпускной (дипломной) работы выдается государственный диплом о дополнительном (к высшему) образовании с присвоением квалификации «преподаватель высшей школы».


Преподаватель

Квалификация "Преподаватель" удостоверяется дипломом о дополнительном (к высшему) профессиональном образовании.

Назначением образовательно-профессиональной программы является комплексная психолого-педагогическая, социально-экономическая и информационно-технологическая подготовка к педагогической деятельности в высшем учебном заведении на основе основной программы высшего профессионального образования.

Целью программы является:

    • подготовка студентов к преподаванию в средних школах, колледжах, лицеях, вузах.
    • реализацию образовательных программ и учебных планов на уровне, отвечающем государственным образовательным стандартам;
    • разработку и проектирование типовых мероприятий, связанных с преподаванием (уроков, лекций, семинарских и практических занятий, консультаций, аттестационных мероприятий);
    • проведение исследований проблем, связанных с преподаванием, разработку рекомендаций по их разрешению – анализ частных и общих проблем преподавания, управления образовательными учреждениями;
    • использование современных технологий образования для выбора оптимальной стратегии преподавания в зависимости от уровня подготовки обучаемых и целей обучения;
    • воспитание и интеллектуальное развитие личности.

Нормативная трудоемкость образовательно-профессиональной программы при очной форме обучения 1400 часов.

Форма обучения – очная, заочная

Общий срок обучения - 2 года.

Основные разделы и темы:

1. Общепрофессиональные дисциплины: психология человека, возрастная психология, педагогическая психология, основы профессионально-ориентированного мастерства, новые информационные технологии в учебном процессе

2. Специальные дисциплины: научные основы школьного курса, методика преподавания (предмета), история и методология предмета, практикум по выработке и закреплению практических навыков по предмету, дисциплины по выбору студентов: культурология, искусство публичного выступления

3. Педагогическая практика.